
Les lettres de l’alphabet sanskrit sont hautement symboliques, et par exemple le nombre de pétales des différents chakras correspond aux phonèmes du sanskrit. Pour un bouddhiste tibétain l’emplacement des phonèmes sera lié à leur sonorité et leur sens interne.
Il faut éviter de croire que les représentations des centres subtils de l’Inde sont des réalités objectives. Ce sont des transpositions cosmogoniques de l’architecture religieuse qui les approchent. Les Bauls du Bengale voient le corps subtil légèrement différemment dû à leur culture islamique et bengalie. Le Vedanta dans sa description des cinq corps va voir autrement et transposer